search poetry

Showing posts with label Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris. Show all posts
Showing posts with label Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris. Show all posts

Puisi Anak Anak - If I Knew As A Child

puisi anak anak

If I Knew As A Child


If I knew as a child what I know now, Mom,

I probably wouldn't have made things

so hard for you.

I would have understood

that you were looking out for my best interest.

even though it may not have seemed so at the time.

I would have known how difficult it is to let go,

to stand back and let someone you love

learn from their mistakes.

I would have realized

how fortunate I was to have a mother

who was always there for me,

even after an argument,

even after I'd said things

I shouldn't have.

While it's too late for a lot of things

it's not too late for me to tell you

that I appreciate how loving you are,

how giving you've always been

and that even though

I may not always be good at showing it,

I love you very much.

Jika Saya Tahu Sebagai Seorang Anak


Jika saya tahu sebagai seorang anak apa yang saya tahu sekarang, Bu,

Saya mungkin tidak akan membuat banyak hal

sangat sulit bagimu.

Saya akan mengerti

bahwa Anda mencari kepentingan terbaik saya.

meskipun itu mungkin tidak terlihat pada saat itu.

Saya akan tahu betapa sulitnya untuk melepaskannya,

untuk mundur dan membiarkan seseorang yang kamu cintai

belajar dari kesalahan mereka.

Saya akan menyadari

betapa beruntungnya saya memiliki ibu

yang selalu ada untukku,

bahkan setelah bertengkar,

bahkan setelah aku mengatakan sesuatu

Saya seharusnya tidak.

Sementara itu sudah terlambat untuk banyak hal

belum terlambat bagiku untuk memberitahumu

bahwa saya menghargai betapa mencintai Anda,

bagaimana memberi Anda selalu

dan itu sekalipun

Saya mungkin tidak selalu pandai menunjukkannya,

Saya sangat mencintaimu.
Share:

Puisi Anka Anak - There was a Child went Forth


puisi anak anak
puisi anak-anak

THERE was a child went forth every day;

And the first object he look’d upon, that object he became;

And that object became part of him for the day, or a certain part of the day, or for many

years, or

stretching cycles of years.<THERE was a child went forth every day;

And the first object he look’d upon, that object he became;

And that object became part of him for the day, or a certain part of the day, or for many

years, or

stretching cycles of years.


The early lilacs became part of this child,

And grass, and white and red morning-glories, and white and red clover, and the song of

the

phoebe-bird,

And the Third-month lambs, and the sow’s pink-faint litter, and the mare’s foal,

and

the

cow’s calf,

And the noisy brood of the barn-yard, or by the mire of the pond-side,

And the fish suspending themselves so curiously below there—and the beautiful curious

liquid,

And the water-plants with their graceful flat heads—all became part of him.


The field-sprouts of Fourth-month and Fifth-month became part of him;

Winter-grain sprouts, and those of the light-yellow corn, and the esculent roots of the

garden,


And the apple-trees cover’d with blossoms, and the fruit afterward, and wood-berries,

and

the

commonest weeds by the road;

And the old drunkard staggering home from the out-house of the tavern, whence he had

lately

risen,

And the school-mistress that pass’d on her way to the school,

And the friendly boys that pass’d—and the quarrelsome boys,

And the tidy and fresh-cheek’d girls—and the barefoot negro boy and girl,

And all the changes of city and country, wherever he went.


His own parents,

He that had father’d him, and she that had conceiv’d him in her womb, and

birth’d

him,

They gave this child more of themselves than that;

They gave him afterward every day—they became part of him.


The mother at home, quietly placing the dishes on the supper-table;

The mother with mild words—clean her cap and gown, a wholesome odor falling off her

person

and

clothes as she walks by;

The father, strong, self-sufficient, manly, mean, anger’d, unjust;

The blow, the quick loud word, the tight bargain, the crafty lure,

The family usages, the language, the company, the furniture—the yearning and swelling

heart,

Affection that will not be gainsay’d—the sense of what is real—the thought

if,

after

all, it should prove unreal,

The doubts of day-time and the doubts of night-time—the curious whether and how,

Whether that which appears so is so, or is it all flashes and specks?

Men and women crowding fast in the streets—if they are not flashes and specks, what

are

they?

The streets themselves, and the façades of houses, and goods in the windows,

Vehicles, teams, the heavy-plank’d wharves—the huge crossing at the ferries,

The village on the highland, seen from afar at sunset—the river between,

Shadows, aureola and mist, the light falling on roofs and gables of white or brown, three

miles

off,


The schooner near by, sleepily dropping down the tide—the little boat

slack-tow’d

astern,

The hurrying tumbling waves, quick-broken crests, slapping,

The strata of color’d clouds, the long bar of maroon-tint, away solitary by

itself—the

spread of purity it lies motionless in,

The horizon’s edge, the flying sea-crow, the fragrance of salt marsh and shore mud;

These became part of that child who went forth every day, and who now goes, and will

always go

forth

every day.

Ada seorang anak yang keluar setiap hari;
Dan objek pertama yang dia lihat, objek yang dia menjadi;
Dan objek itu menjadi bagian dari dirinya untuk hari itu, atau bagian tertentu dari hari itu, atau untuk banyak orang
tahun, atau
siklus peregangan tahun. Ada seorang anak yang keluar setiap hari;
Dan objek pertama yang dia lihat, objek yang dia menjadi;
Dan objek itu menjadi bagian dari dirinya untuk hari itu, atau bagian tertentu dari hari itu, atau untuk banyak orang
tahun, atau
siklus peregangan tahun.
Para lilac awal menjadi bagian dari anak ini,
Dan rumput, dan kemuliaan pagi putih dan merah, dan semanggi putih dan merah, dan nyanyian
itu
burung phoebe,
Dan anak-anak domba Bulan Ketiga, dan anak-anak babi yang berwarna merah jambu, dan kuda betina kuda itu,
dan
itu
sapi betis,
Dan orang-orang yang ribut di halaman gudang, atau oleh lumpur di sisi kolam,
Dan ikan-ikan itu menggantung dengan sangat ingin tahu di bawah sana — dan si penasaran yang cantik
cair,
Dan tanaman air dengan kepala rata yang anggun — semuanya menjadi bagian darinya.
Lapangan-kubangan Bulan Keempat dan Bulan Kelima menjadi bagian darinya;
Kecambah biji-bijian musim dingin, dan jagung berwarna kuning muda, dan akar akarnya
taman,
Dan pohon-pohon apel menutupi dengan bunga-bunga, dan buah sesudahnya, dan kayu-berry,
dan
itu
gulma yang paling umum di jalan;
Dan si pemabuk tua itu pulang dari rumah kedai itu, dari mana dia pergi
belakangan ini
bangkit,
Dan nyonya sekolah yang lulus dalam perjalanan ke sekolah,
Dan anak-anak lelaki ramah yang lulus — dan anak-anak yang suka bertengkar,
Dan gadis-gadis yang rapi dan segar-pipi — dan anak-anak negro bertelanjang kaki,
Dan semua perubahan kota dan negara, kemanapun dia pergi.
Orang tuanya sendiri,
Dia yang memiliki ayah baginya, dan dia yang telah membiasakan dia di rahimnya, dan
birth'd
dia,
Mereka memberi anak ini diri mereka lebih dari itu;
Mereka memberinya sesudahnya setiap hari — mereka menjadi bagian darinya.
Ibu di rumah, diam-diam menempatkan piring di atas meja perjamuan;
Sang ibu dengan kata-kata ringan — membersihkan topi dan gaunnya, bau yang sehat jatuh darinya
orang
dan
pakaian saat dia berjalan;
Sang ayah, kuat, mandiri, jantan, kejam, tidak adil;
Pukulan, kata cepat yang keras, tawar-menawar yang ketat, umpan licik,
Penggunaan keluarga, bahasa, perusahaan, perabotan — kerinduan dan pembengkakan
jantung,
Kasih sayang yang tidak akan menjadi hasil — arti dari apa yang nyata — pikiran
jika,
setelah
semua, seharusnya terbukti tidak nyata,
Keraguan waktu siang dan keraguan waktu malam — penasaran apakah dan bagaimana,
Apakah itu yang muncul begitu, atau itu semua berkedip dan bintik?
Pria dan wanita berkerumun cepat di jalanan — jika mereka tidak berkedip dan bercak, apa
adalah
mereka?
Jalanan sendiri, dan façade rumah, dan barang-barang di jendela,
Kendaraan, tim, dermaga papan berat - persimpangan besar di feri,
Desa di dataran tinggi, terlihat dari jauh saat matahari terbenam — sungai di antara,
Bayangan, aureola dan kabut, cahaya jatuh di atap dan atap dari putih atau coklat, tiga
mil
mati,
Sekunar itu dekat, dengan mengantuk menuruni air pasang — perahu kecil itu
slack-tow'd
menuju belakang,
Gelombang yang tergesa-gesa, puncak yang cepat rusak, menampar,
Lapisan awan warna, bilah panjang marun-tint, menjauh dengan soliter
sendiri — itu
penyebaran kesucian itu terbaring tak bergerak,
Tepi cakrawala, burung laut terbang, aroma rawa garam dan lumpur pantai;
Ini menjadi bagian dari anak yang pergi setiap hari, dan yang sekarang pergi, dan akan
selalu pergi
sebagainya
setiap hari.
Share:

poem for mom - If I Knew As A Child

english poem,puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiara

If I Knew As A Child

#puisi inggris #puisi bahasa inggris #puisikamut #poem english #poem

If I knew as a child what I know now, Mom,
I probably wouldn't have made things
so hard for you.
I would have understood
that you were looking out for my best interest.
even though it may not have seemed so at the time.
I would have known how difficult it is to let go,
to stand back and let someone you love
learn from their mistakes.
I would have realized
how fortunate I was to have a mother
who was always there for me,
even after an argument,
even after I'd said things
I shouldn't have.
While it's too late for a lot of things
it's not too late for me to tell you
that I appreciate how loving you are,
how giving you've always been
and that even though
I may not always be good at showing it,
I love you very much.
Share:

poem for mom - To Any Reader

puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiara

To Any Reader

As from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you caAs from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you can at all,
By knocking on the window, call
That child to hear you. He intent
Is all on his play-business bent.
He does not hear; he will not look,
Nor yet be lured out of this book.
For, long ago, the truth to say,
He has grown up and gone away,
And it is but a child of air
That lingers in the garden there.
Share:

poem for mom - I Love You Mum

puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiara

I Love You Mum

They way I feel I can't explain
The gratitude inside
For all the days and all the nights
You spent right by my side
For every hug and every kiss
To send me on my way,
For always putting me to bed,
To prepare me for another day
For loving me through the hurt
And pain that's come my way
For holding on to me so tight
That I can barely breathe
For never letting go
Of the hope you hold for my life
For keeping it so close to you heart
All this time
For yelling at me when I'm out of place
For telling me the truth
For forgiving me for what I say
Cause I no it hurts
So now I say what I feel
At this time and day
That mum "I Love You" all the time
So happy mothers day!

#motherday #poem #poetry
Share:

poem for mom - The Mothering Blackness


puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiaraThe Mothering Blackness
She came home running
back to the mothering blackness
deep in the smothering blackness
white tears icicle gold plains of her face
She came home running
She came down creeping
here to the black arms waiting
now to the warm heart waiting
rime of alien dreams befrosts her rich brown face
She came down creeping
She came home blameless
black yet as Hagar’s daughter
tall as was Sheba’s daughter
threats of northern winds die on the desert’s face
She came home blameless
Share:

poem for mom - Wonderful Mother



poem for mom

Wonderful Mother

God made a wonderful mother,
A mother who never grows old;
He made her smile of the sunshine,
And He moulded her heart of pure gold;
In her eyes He placed bright shining stars,
In her cheeks fair roses you see;
God made a wonderful mother,
And He gave that dear mother to me.
Share:

poem for mom - What I Learned From My Mother

puisi bahasa inggris


puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiara

What I Learned From My Mother

I learned from my mother how to love
the living, to have plenty of vases on hand
in case you have to rush to the hospital
with peonies cut from the lawn, black ants
still stuck to the buds. I learned to save jars
large enough to hold fruit salad for a whole
grieving household, to cube home-canned pears
and peaches, to slice through maroon grape skins
and flick out the sexual seeds with a knife point.
I learned to attend viewings even if I didn’t know
the deceased, to press the moist hands
of the living, to look in their eyes and offer
sympathy, as though I understood loss even then.
I learned that whatever we say means nothing,
what anyone will remember is that we came.
I learned to believe I had the power to ease
awful pains materially like an angel.
Like a doctor, I learned to create
from another’s suffering my own usefulness, and once
you know how to do this, you can never refuse.
To every house you enter, you must offer
healing: a chocolate cake you baked yourself,
the blessing of your voice, your chaste touch.

#poem #poetry
Share:

poem for mom - My Mother by Claude McKay

puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiara


POEM FOR MOM



My Mother by Claude McKay


I


Reg wished me to go with him to the field,

I paused because I did not want to go;

But in her quiet way she made me yield

Reluctantly, for she was breathing low.

Her hand she slowly lifted from her lap

And, smiling sadly in the old sweet way,

She pointed to the nail where hung my cap.

Her eyes said: I shall last another day.

But scarcely had we reached the distant place,

When o’er the hills we heard a faint bell ringing;

A boy came running up with frightened face;

We knew the fatal news that he was bringing.

I heard him listlessly, without a moan,

Although the only one I loved was gone.


II


The dawn departs, the morning is begun,

The trades come whispering from off the seas,

The fields of corn are golden in the sun,

The dark-brown tassels fluttering in the breeze;

The bell is sounding and the children pass,

Frog-leaping, skipping, shouting, laughing shrill,

Down the red road, over the pasture-grass,

Up to the school-house crumbling on the hill.

The older folk are at their peaceful toil,

Some pulling up the weeds, some plucking corn,

And others breaking up the sun-baked soil.

Float, faintly-scented breeze, at early morn

Over the earth where mortals sow and reap—

Beneath its breast my mother lies asleep.

#poem #poetry 
Share:

poem for mom - The warmth in my mother's lap

puisikamut,puisidankamut,puisi cinta,puisi galau,puisi sedih,puisi persahabatan,puisi romantis,kumpulan puisi sedih,kumpulan puisi sedih dan galau,kumpulan puisi cinta,kumpulan kata mutiara,kumpulan kamut,kamut,kata mutiara cinta,puisi lingkungan sekolah,kumpulan puisi,kumpulan kata mutiara

The warmth in my mother's lap

The warmth in my mother's lap

Dear Mother,
Thank you for being so kind and generous to me,
You've given me the best of everything,
No one like you did I ever see.
I felt exhausted after returning from school,
You were the one who asked me how my day was,
And then you cuddle me and press my head,
You made me feel so relaxed, bringing all my worry to a pause.
What could have been warmer than your lap?,
There's so much of relief when I lay in it,
I forget all my pain,
It's just like a candle, in darkness, which is lit.
You solve most of my problems,
And prevent me from doing the same mistakes,
You've been an idol for me,
Yo fulfill all my demands, no matter what it takes.
There's so much I can learn from you,
You've been so calm,
No matter what happens,
You've accepted me with open arms.
I cannot express my love in words,
It's deeper than the ocean,
It's farther than the horizon,
With all your love and care, you have filled my heart till its brim.

The warmth in my mother's lap

puisi untuk ibu

Share:

The warmth in my mother's lap

puisidankamut.blogspot.com

The warmth in my mother's lap

The warmth in my mother's lap

Dear Mother,
Thank you for being so kind and generous to me,
You've given me the best of everything,
No one like you did I ever see.
I felt exhausted after returning from school,
You were the one who asked me how my day was,
And then you cuddle me and press my head,
You made me feel so relaxed, bringing all my worry to a pause.
What could have been warmer than your lap?,
There's so much of relief when I lay in it,
I forget all my pain,
It's just like a candle, in darkness, which is lit.
You solve most of my problems,
And prevent me from doing the same mistakes,
You've been an idol for me,
Yo fulfill all my demands, no matter what it takes.
There's so much I can learn from you,
You've been so calm,
No matter what happens,
You've accepted me with open arms.
I cannot express my love in words,
It's deeper than the ocean,
It's farther than the horizon,
With all your love and care, you have filled my heart till its brim.

The warmth in my mother's lap

puisi untuk ibu

Share:

My Mother by Claude McKay



POEM FOR MOM



My Mother by Claude McKay


I


Reg wished me to go with him to the field,

I paused because I did not want to go;

But in her quiet way she made me yield

Reluctantly, for she was breathing low.

Her hand she slowly lifted from her lap

And, smiling sadly in the old sweet way,

She pointed to the nail where hung my cap.

Her eyes said: I shall last another day.

But scarcely had we reached the distant place,

When o’er the hills we heard a faint bell ringing;

A boy came running up with frightened face;

We knew the fatal news that he was bringing.

I heard him listlessly, without a moan,

Although the only one I loved was gone.


II


The dawn departs, the morning is begun,

The trades come whispering from off the seas,

The fields of corn are golden in the sun,

The dark-brown tassels fluttering in the breeze;

The bell is sounding and the children pass,

Frog-leaping, skipping, shouting, laughing shrill,

Down the red road, over the pasture-grass,

Up to the school-house crumbling on the hill.

The older folk are at their peaceful toil,

Some pulling up the weeds, some plucking corn,

And others breaking up the sun-baked soil.

Float, faintly-scented breeze, at early morn

Over the earth where mortals sow and reap—

Beneath its breast my mother lies asleep.
Share:

What I Learned From My Mother

gambar puisi

What I Learned From My Mother

I learned from my mother how to love
the living, to have plenty of vases on hand
in case you have to rush to the hospital
with peonies cut from the lawn, black ants
still stuck to the buds. I learned to save jars
large enough to hold fruit salad for a whole
grieving household, to cube home-canned pears
and peaches, to slice through maroon grape skins
and flick out the sexual seeds with a knife point.
I learned to attend viewings even if I didn’t know
the deceased, to press the moist hands
of the living, to look in their eyes and offer
sympathy, as though I understood loss even then.
I learned that whatever we say means nothing,
what anyone will remember is that we came.
I learned to believe I had the power to ease
awful pains materially like an angel.
Like a doctor, I learned to create
from another’s suffering my own usefulness, and once
you know how to do this, you can never refuse.
To every house you enter, you must offer
healing: a chocolate cake you baked yourself,
the blessing of your voice, your chaste touch.
Share:

puisi inggris-Mothers Day by Carol Matthews

 Puisi inggris

puisi inggris

Mothers Day

A Mother loves right from the start.
She holds her baby close to her heart.
The bond that grows will never falter.
Her love is so strong it will never alter.
A Mother gives never ending Love.
She never feels that she has given enough.
For you she will always do her best.
Constantly working, there's no time to rest.
A Mother is there when things go wrong.
A hug and a kiss to help us along.
Always there when we need her near.
Gently wipes our eyes when we shed a tear.
So on this day shower your Mother with Love.
Gifts and presents are nice but that is not enough.
Give your Mother a day to have some peace of mind.
Be gentle, be good, be helpful, be kind.
Happy Mothers Day.
Share:

The Mothering Blackness

puisi

The Mothering Blackness

She came home running
back to the mothering blackness
deep in the smothering blackness
white tears icicle gold plains of her face
She came home running
She came down creeping
here to the black arms waiting
now to the warm heart waiting
rime of alien dreams befrosts her rich brown face
She came down creeping
She came home blameless
black yet as Hagar’s daughter
tall as was Sheba’s daughter
threats of northern winds die on the desert’s face
She came home blameless
Share:

Wonderful Mother

puisi

Wonderful Mother

God made a wonderful mother,
A mother who never grows old;
He made her smile of the sunshine,
And He moulded her heart of pure gold;
In her eyes He placed bright shining stars,
In her cheeks fair roses you see;
God made a wonderful mother,
And He gave that dear mother to me.
Share:

Mothers Day by Carol Matthews

puisi

Mothers Day

A Mother loves right from the start.
She holds her baby close to her heart.
The bond that grows will never falter.
Her love is so strong it will never alter.
A Mother gives never ending Love.
She never feels that she has given enough.
For you she will always do her best.
Constantly working, there's no time to rest.
A Mother is there when things go wrong.
A hug and a kiss to help us along.
Always there when we need her near.
Gently wipes our eyes when we shed a tear.
So on this day shower your Mother with Love.
Gifts and presents are nice but that is not enough.
Give your Mother a day to have some peace of mind.
Be gentle, be good, be helpful, be kind.
Happy Mothers Day.
Share:

I Love You Mum

puisi

I Love You Mum

They way I feel I can't explain
The gratitude inside
For all the days and all the nights
You spent right by my side
For every hug and every kiss
To send me on my way,
For always putting me to bed,
To prepare me for another day
For loving me through the hurt
And pain that's come my way
For holding on to me so tight
That I can barely breathe
For never letting go
Of the hope you hold for my life
For keeping it so close to you heart
All this time
For yelling at me when I'm out of place
For telling me the truth
For forgiving me for what I say
Cause I no it hurts
So now I say what I feel
At this time and day
That mum "I Love You" all the time
So happy mothers day!
Share:

To Any Reader

puisi

To Any Reader

As from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you caAs from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you can at all,
By knocking on the window, call
That child to hear you. He intent
Is all on his play-business bent.
He does not hear; he will not look,
Nor yet be lured out of this book.
For, long ago, the truth to say,
He has grown up and gone away,
And it is but a child of air
That lingers in the garden there.
Share:

Motherhood

puisi

Motherhood



The bravest battle that ever was fought!
Shall I tell you where and when?
On the maps of the world you will find it not;
'Twas fought by the mothers of men.

Nay not with the cannon of battle-shot,
With a sword or noble pen;
Nay, not with eloquent words or thought
From mouth of wonderful men!

But deep in a walled-up woman's heart --
Of a woman that would not yield,
But bravely, silently bore her part --
Lo, there is the battlefield!

No marshalling troops, no bivouac song,
No banner to gleam and wave;
But oh! those battles, they last so long --
From babyhood to the grave.

Yet, faithful still as a bridge of stars,
She fights in her walled-up town --
Fights on and on in her endless wars
Then silent, unseen, goes down.

Oh, ye with banners and battle-shot,
And soldiers to shout and paise!
I tell you the kingliest victories fought
Were fought in those silent ways.

O spotless woman in a world of shame,
With splendid and silent scorn,
Go back to God as white as you came --
The Kingliest warrior born!
Share:

puisi dan kamut

ARTO MELLERI Adrienne Su Ahmet Muhip Diranas Ahmet selcuk ilkan Alexander Goldstain Alice Hoffman Amanda Hawkins Amel Hamdi Smaoui Amrita Pritam Andre duhaime Andre girrad Andrea Hirata Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin BUMMEI TSUCHIYA Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Cerber Cerpen Cerpen Amrita Pritam Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence DAKOTSU IIDA Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome FUMI SAITO Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac Florence Murphy Francisco X alarcon Friedrich HELLER Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks HANNU SALAKKA HARRI NORDELL HEKIGODO KAWAHIGASHI Haibuns Haiku Haiku adalah puisi pendek Hakan savli Han Yu Han Yuefu Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki JARI TERVO James Whitcomb Riley Jane Kenyon Janick Belleau Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH KARI ARONPURO KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Kamut galau Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish Kisah Tidak Murni KoKinshu Kobayashi Issa Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan Puisi chairil Anwar Kumpulan cerita rakyat Kumpulan kata Mutiara Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris Leland waldrip Li Bai Li Qiao Li yu Lily Twinkle Liu Zongyuan Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang Lydia Maria Child Lynda Hull MIKIKO NAKAGAWA MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng Jiao Meng haoran Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf Mildred Barthel Mitos dan Realitas Monika Sok Monika Thoma-Petit NOVEL Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi O Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf POEM PUISI ANAK ANAK PUISI DAN KAMUT PUISI REMAJA Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta Puisi Amrita Pritam Puisi Cinta Puisi Gombal Puisi India Puisi Islami Puisi Kemerdekaan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia Puisi Persahabatan Puisi Tahun Baru Puisi Turki Puisi bahasa korea Puisi dari turki Puisi jawa RENKU REVIEW Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan SANKI SAITO SEISENSUI OGIWARA SHUOSHI MIZUHARA SUJU TAKANO Sage Sweetwater Samuel Daniel Sandrine Davin Seamus Heaney Sejarah Puisi Cina Sejarah Puisi Jepang Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki Sir Henry Wotton Sir Philip Sidney Sketsa perasaan Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen Sunay Akin Supardi Djoko Damono Syafira Pritami Angelina Sydney J harris TAEKO TAKAORI TAKAKO HASHIMOTO TIINA KAILA TSUTOMU YAMAGUCHI Taigi Tanka Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt Tom Hyland Umit Yasar Oguzcan W.B yeats WS Rendra Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson William Dunbar William Shakespeare YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay adrienne rich alexander pope anna baca puisi gratis cerita bersambung cerita panjang cerita pendek cerpan egypt poems finlandia francis gary soto george Herbet george friedenkraft james george james wright jessie e.sampter john Milton john milton john rollin ridge joseph addison joseph brodsky kalevala kamut terbaik kat kata kata sedih kumpulan pusaka linda gregg longfellow luqman sastra makoto kemmoku marc jampole pengertian kamut penulis indonesia phillip freneau phillis wheatley poem from egypt poem turkh puisi puisi alam puisi bahasa inggris puisi finlandia puisi french puisi galau puisi guru dan siswa puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan puisi lingkungan puisi motivasi puisi pendek puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak sam levenson sam sax sir john suckling ulanpurnamasari unknown william Blake william wordsworth witter Bynner

KUMPULAN PUISI

10 best america poem 10 poem chines 10 puisi irlandia 10 puisi mesir 100 best sad poems 1343 1400 1503 1542 1554 1564 1567 1572 1586 1591 1593 1608 1616 1620 1631 1633 1637 1674 1688 1703 1709 1744 1753 1757 1763 1769 1771 1775 1780 1784 1795 1821 1827 1840 1855 1867 1881 1885 1889 1915 1916 1930 1932 1936 1946 1947 1954 1955 1962 1968 1995 1996 1999 2002 2003 2006 2011 2014 2016 28 februari adrienne rich Adrienne Su Ahmet Muhip Diranas Ahmet selcuk ilkan Alexander Goldstain alexander pope Alice Hoffman Amanda Hawkins Amel Hamdi Smaoui Amrita Pritam Andre duhaime Andre girrad Andrea Hirata anna Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud ARTO MELLERI Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin baca puisi gratis Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER BUMMEI TSUCHIYA Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Cerber cerita bersambung cerita panjang cerita pendek cerpan Cerpen Cerpen Amrita Pritam Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele DAKOTSU IIDA Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser egypt poems Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac finlandia Florence Murphy francis Francisco X alarcon Friedrich HELLER FUMI SAITO Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi gary soto Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer george friedenkraft george Herbet George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks Haibuns Haiku Haiku adalah puisi pendek Hakan savli Han Yu Han Yuefu HANNU SALAKKA HARRI NORDELL Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH HEKIGODO KAWAHIGASHI Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki james george James Whitcomb Riley james wright Jane Kenyon Janick Belleau JARI TERVO Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster jessie e.sampter Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats john milton john Milton john rollin ridge John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham joseph addison joseph brodsky Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH kalevala Kamut galau kamut terbaik KARI ARONPURO kat kata kata sedih Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI Kisah Tidak Murni Kobayashi Issa KoKinshu Kumpulan cerita rakyat Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan kata Mutiara Kumpulan Puisi chairil Anwar Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris kumpulan pusaka KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Leland waldrip Li Bai Li Qiao Li yu Lily Twinkle linda gregg Liu Zongyuan longfellow Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang luqman sastra Lydia Maria Child Lynda Hull makoto kemmoku marc jampole Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng haoran Meng Jiao Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf MIKIKO NAKAGAWA Mildred Barthel Mitos dan Realitas MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Monika Sok Monika Thoma-Petit Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi NOVEL O Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon pengertian kamut penulis indonesia Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta phillip freneau phillis wheatley POEM poem from egypt poem turkh puisi puisi alam Puisi Amrita Pritam PUISI ANAK ANAK puisi bahasa inggris Puisi bahasa korea Puisi Cinta PUISI DAN KAMUT Puisi dari turki puisi finlandia puisi french puisi galau Puisi Gombal puisi guru dan siswa Puisi India puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia Puisi Islami Puisi jawa puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan Puisi Kemerdekaan puisi lingkungan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia puisi motivasi puisi pendek Puisi Persahabatan PUISI REMAJA puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru Puisi Tahun Baru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak Puisi Turki RENKU REVIEW Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan Sage Sweetwater sam levenson sam sax Samuel Daniel Sandrine Davin SANKI SAITO Seamus Heaney SEISENSUI OGIWARA Sejarah Puisi Cina Sejarah Puisi Jepang Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki SHUOSHI MIZUHARA Sir Henry Wotton sir john suckling Sir Philip Sidney Sketsa perasaan Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen SUJU TAKANO Sunay Akin Supardi Djoko Damono Syafira Pritami Angelina Sydney J harris TAEKO TAKAORI Taigi TAKAKO HASHIMOTO Tanka Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt TIINA KAILA Tom Hyland TSUTOMU YAMAGUCHI ulanpurnamasari Umit Yasar Oguzcan unknown W.B yeats Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson william Blake William Dunbar William Shakespeare william wordsworth witter Bynner WS Rendra YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay

iBook

Weekly Posts

Copyright © puisi japan | Powered by Blogger